摘要
CLIL(内容与语言整合学习)是将学科知识的内容与外语语言习得两者整合的一种学习模式.在CLIL理念的指导下,通过外语来进行学科内容的学习,CLIL模式强调的是从始至终遵从学科内容和外语语言的双重重心,这样可以同时达到双重目的,即掌握学科内容并促进外语习得效果."专题口译"需要学习者在掌握基本口译技能的基础上,具备专题中所涉及的学科专业知识储备.从本科翻译专业培养计划中的"专题口译"课程的法律英语模块入手,将CLIL应用到法律知识的导入,旨在对本科翻译专业中专题口译的教学模式进行探讨和实践,建立本科阶段翻译专业"专题口译"中各个学科专业模块课程的系统教学模式.
出处
《通化师范学院学报》
2015年第6期83-86,共4页
Journal of Tonghua Normal University
基金
辽宁省高等教育学会"十二五"高校外语教学改革专项项目"语块教学模式与提高口译质量的实证研究"(WYZD13011)
辽宁省本科教改立项"口译课程学业水平评价研究与实践"(UPRP20140614)
大连大学教学改革项目"CLIL理念下<法庭口译>教学模式的建立"