期刊文献+

全国俄语八级专业水平测试俄译汉翻译中常用翻译技巧 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 全国俄语八级专业水平测试是俄语专业的权威测试,本文分为新旧考试大纲对比、简析,历年翻译试题内容,俄译汉常用翻译技巧,结语四个部分。文章中着重分析、总结了俄译汉常用的翻译技巧,旨在帮助广大考生解决部分在俄译汉翻译中遇到的问题。 Test for Russian Major-8 (TRM-8) is an authoritative test for Russian majors, with a dominant position in Russian teaching and learning.This paper can be divided into four parts: comparison and brief analysis of the old and the new examination syllabuses, translation part of the test every year, frequently used translating skills in Rus-sian-Chinese translation, and finally, conclusion part. This paper emphasizes on analyzing and summa-rizing frequently used translating skills, aiming at helping test-takers solve some of the problems in Russian-Chinese translation.
出处 《高教学刊》 2015年第15期198-199,共2页 Journal of Higher Education
基金 大庆市哲学社会科学规划研究项目 项目编号:DSGB2015137
关键词 俄语专八测试 翻译 翻译技巧 test for russian major-8 translation translating skills
  • 相关文献

参考文献4

  • 1史铁强.高等学校俄语专业八级考试[M].北京:外语教学与研究出版社,2011:4.
  • 2王育伦.俄译汉教程[M].哈尔滨:黑龙江教育出版社,2002.
  • 3陈国亭.汉语表达俄语词序变化的基本原则和手段[J].外语学刊,1988(6):40-46. 被引量:1
  • 4王育伦.俄汉翻译理论与技巧[M].北京:电子工业出版社,2002:206.

共引文献6

同被引文献3

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部