摘要
布尔加科夫的《大师和玛格丽特》最初进入中国时,一度未能进入先锋作家的期待视野;直至上世纪90年代伊始先锋叙述酝酿转型之际,方才成为其重要的影响源。《大师和玛格丽特》俨若"道路"与方法,将"先锋之后"的作家"带到了现实面前",使其渐次领悟叙述如何连通现实,如何在蹬地后自由"飞翔"。
When Bulgakov' s The Master and Margaret was introduced to China, it did not draw attention from Chinese avant-garde writers until the avant-garde narrative shift was ready to take place in the 1990s, when the former came to be an important influential source for the latter. Serving as a manual for practice, The Master and Margaret brought Chinese avant-garde writers to the reality, showing them how to engage reality with narra- tion.
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2015年第3期179-186,125,共9页
Comparative Literature in China
关键词
《大师和玛格丽特》
中国先锋作家
转型
叙述连通现实
The Master and Margaret
Chinese avant-garde writers
shift
narration con- nected with reality