摘要
由外语教学与研究出版社2010年推出的第三版《汉英词典》具有收词更合理、词义更准确、译文更通顺、体例更简明、注释更精当、编排更科学等特色和优势,但是在一些汉语文化特色词汇的处理上存在不足,如文化色彩不足、旧词新意的忽略等,仍有改进的空间。
That Foreign Language Teaching and Research Press launch of the third edition of the " English Dictionary" in 2010,has received more reasonable terms,the meanings more accurate,the translations more fluent,comments more precise and appropriate layout more scientific. But there is not enough in dealing with some of the vocabulary of Chinese cultural characteristics,such as lack of cultural color,old words new ideas ignored and therefore,there is still room for improvement.
出处
《黑河学院学报》
2015年第3期89-93,共5页
Journal of Heihe University