摘要
在现代汉语口语中"不是"可以用作话语标记语,表达多种功能。这些功能在意义和数量上受到它的核心义即标异性的制约;"不是"可以在多种会话类型中使用,但它的典型会话环境是非体制场合里的面对面双人谈话;"不是"也可以在多种人际关系中使用,它在不同人际关系中的功能和使用频率受会话参与者之间亲疏关系的限制。
In modern mandarin conversations,"bushi"can be taken as a discourse marker expressing multiple functions. The functions are constrained both in number and meaning by its core value,for example: highlighting differences. "bushi"may be used in different types of conversations,but its prototypical conversation environment appears to be those dyadic ones carried out face-to-face in a non-institutional background. In the end,"bushi"can be used in the manipulation of different interpersonal relations,but its functions and frequency are constrained by affinity-disaffinity relationship.
出处
《哈尔滨学院学报》
2015年第7期110-115,共6页
Journal of Harbin University
关键词
不是
话语标记语
使用功能
"bushi"
discourse marker
pragmatic function