期刊文献+

功能翻译理论视角下泉州企事业单位标识牌翻译规范研究

下载PDF
导出
摘要 单位标识牌的英语翻译在国际交流中具有重要作用。通过功能翻译理论视角分析泉州地区企事业单位标识牌的翻译谬误,并提出借译与改译相结合,建立标识牌翻译标准等相应翻译原则,以提升泉州的城市形象,促进城市的对外开放和交流,同时对其他城市发展也有参考意义。
作者 黄艺俊
出处 《开封教育学院学报》 2015年第7期59-60,共2页 Journal of Kaifeng Institute of Education
基金 福建师范大学闽南科技学院校级科研立项项目"功能翻译理论视角下泉州企事业单位标识牌翻译规范研究"(项目编号:MK14013)
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Reiss Katharina. Translation Criticism--The Potentials and Limitations [ M ] .Shanghai: Foreign Language Education Press, 2004.
  • 2王晓娟,陈炼,陈丽萍.从功能理论看公示语翻译——以南京城市公示语为例[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(4):119-120. 被引量:11
  • 3Nord Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [ M ] .Manchester: St.Jerome Publishing, 1997.
  • 4Nord Christiane. Text Analysis in Translation: Theory, Mythology, and Didactic Application of a Model for Translation- Oriented Text Analysis [ M ] .Amsterdam-Atlanta: Rodobi, 1991.

二级参考文献2

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部