摘要
学界普遍认为新时期意识流小说是外来文艺思潮影响的产物,是对西方意识流小说进行观念移植、技巧模仿的结晶。在新时期意识流小说研究中存在着"西化"倾向,新时期意识流小说应该有两个"源头",一是西方意识流文学,发挥着外来因素的启发和诱导的作用,决定了新时期意识流小说的名称和表述方式;一是中国传统的文学资源,影响了新时期意识流小说的内容和实际,是新时期意识流小说产生的内在依据和土壤基础。
The academic mainstream view of stream-of-consciousness novels in the new period of China lies in that it's the production of foreign literary trends and it transplants the concept and imitates the techniques of western stream-of-consciousness. This thesis argues that there exists a "westernization" tendency in the research of new period's stream-of-consciousness novels. Two "sources" have profound influence on new period's stream-of-consciousness novels. One is the western stream-of-consciousness literature, it plays the external role of inspiring and inducing. It determines the ways of expression and name of the new period's stream-of-consciousness novels. The other one is Chinese traditional literature resources, which affect the content and performance of the new period's stream-of-consciousness novels. It's the inner basis and soil of the stream-of-consciousness literature in the new time.
出处
《理论与现代化》
CSSCI
2015年第4期106-109,共4页
Theory and Modernization