期刊文献+

主体文化影响下的叛逆性文学翻译

“Creative Treason”Literary Translation under the Effect of Host Culture
下载PDF
导出
摘要 文学翻译要考虑主体文化的影响与制约,主体文化影响下的创造性叛逆文学翻译就是译者在主体文化的影响下进行的创造性翻译行为,译者在文学翻译过程中发挥主观能动性,对原作进行创造性地重构与阐释。译者主体文化上的差异和阐释上的困境,必然使得文学翻译不同程度地存在对原作的叛逆,正是主体文化的影响与制约,创造性叛逆才促进文学翻译的发展,提高文学翻译的可读性。 Literary translation needs to consider effect and limitation of host culture.Creative treason in literary translation under effect of host culture is to achieve creative translation in terms of some re-creative motivation under the host culture,and is to carry out creative reconstruction and interpretation by actively playing subjective initiative in the process of literary translation.Due to different cultures and language systems translators are bound to make various degree of treason in literary translation.Creative treason promotes the development of literary translation and improves its readability.
作者 汤霞
机构地区 惠州学院外语系
出处 《商丘职业技术学院学报》 2015年第3期93-95,共3页 JOURNAL OF SHANGQIU POLYTECHNIC
基金 惠州学院教学研究与教学改革项目(项目编号:JG2012035)
关键词 创造性叛逆 文学翻译 主体文化 creative treason literary translation host culture
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献13

共引文献196

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部