期刊文献+

话语标记语“还好”的词汇化分析 被引量:1

Lexicalization Analysis of Discourse Marker "Haihao"
下载PDF
导出
摘要 "还好"不仅出现在书面文学作品中,而且在现代汉语口语应答语中也广泛使用。在现代汉语共时平面上,"还好"的短语、副词和话语标记用法同时并存,短语用法多用于比字句中,有的表示"好"的状态的持续,通常包含说话人主观期盼"好"的预期,副词用法常表示"低位评价语",有的可以形成前后阶段的比较,有的具有篇章连接作用,可以单独使用,有"幸亏""幸好""好在"的意味,表示庆幸之情。"还好"趋向话语标记语用法,表现在以下三个方面:整体意义逐渐强化;主观色彩的加重;重新分析,语义泛化。此时,"还好"的语义已成,不是必要的句法成分了,其副词功能在不断减弱,语义泛化,已经慢慢成为话语标记语了。作为话语标记的"还好"的语形不稳定,可以有不同的变体形式。从历时层面来看,"还好"的词汇化的过程也逐渐成为话语标记语。 In addition to the use in the written literature of modem spoken Chinese language, "haihao" is also used in a wide range of responses. In modem Chinese synchronic plane, its usage of phrase, adverb and discourse marker coexist at the same time. The phrase is used in "bi" sentence, some represent the "good" state or good ex- pectations, adverb usage often represents "the low appraisal language", and some can be compared before and af- ter the formation stage, some have a chapter in connection effect and can be used alone. It often means "fol^unate- ly". "Haihao' s" discourse marker usage can be seen in the following three aspects : the overall significance gradu- ally strengthen, subjective aggravate, reanalysis, semantic generalization. At the same time, "haihao' s" semantic components are not necessary syntactic constituents, and its function is weakening . After reanalysis, it has slowly become a discourse marker. "Haihao" is unstable, it has different forms. From the diachronic level perspective, the process of its vocabulary is accompanied by its becoming discourse markers.
作者 马兴茹
出处 《洛阳师范学院学报》 2015年第6期104-108,共5页 Journal of Luoyang Normal University
关键词 “还好” 话语标记语 主观化 "haihao" discourse markers subjective
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献66

同被引文献14

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部