期刊文献+

蒙汉版蒙古族文学史的编撰研究——以苏尤格主编版和特·赛音巴雅尔主编版蒙古族当代文学史为例

Compilation of Mongolian Literature in both Mongolian and Chinese Language——On the version edited by Su youge and the version edited by Te Sai Yin Bayar
下载PDF
导出
摘要 苏尤格主编、1995年出版的蒙文版《蒙古族文学史》(当代)和特·赛音巴雅尔主编、1999年出版的汉文修订版《中国蒙古族当代文学史》是研究蒙古族当代文学的重要著作。两部文学史的编撰取得了巨大的成就,体例严谨,内容丰富,材料充实,批评视角多样,体现了集体的智慧,广泛吸纳了新中国成立以来少数民族文学研究的诸多成果。这两部文学史的编写特征体现出不同编者的撰写风格,反映出学界对蒙古族文学的认识以及蒙古族当代文学的历史发展规律。 The History of Mongolian Literature( Mongolian version)( contemporary) edited by Su Youge in 1995,and The History of contemporary Mongolian Literature( Chinese version) edited by Te Sai Yin Bayar in 1999 are two important books in the study of the history of the contemporary Mongolian literature. Great achievements have been made in the compilation of the books since the establishment of the People's Republic of China. Well- knit in structure,rich in contents and materials,diversified in critical views,drawing achievements from the studies of minority literature,the books display unique writing styles and reflect the views of the academic world on Mongolian literature and the historical development of contemporary Mongolian literature.
作者 阿荣
出处 《大连民族学院学报》 CAS 2015年第4期300-304,309,共6页 Journal of Dalian Nationalities University
基金 国家社科基金重大项目(13&ZD121)
关键词 蒙古族当代文学史 编撰 入史标准 体例 批评标准 history of contemporary Mongolian literature compilation criteria for the adoption of literary works into literature style criteria in criticism
  • 相关文献

参考文献4

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部