摘要
在课堂教学中,"有感情地朗读"之所以演变成了矫揉造作的"朗读腔",主要原因在于朗读教学活动的表演化,表演活动的话剧化、程式化,以及在这一系列活动中的自我角色失调。为此,我们需要重新考虑朗读教学问题:将一般朗读活动与表演性的朗读活动区别开来;把握朗读活动兼有语言输入与语言输出、横跨读写两个领域的特性,区分朗读活动的语用情境;基于准确性、流利性和速度这三个方面展开朗读评价;进一步细化朗读活动的水平层次和具体评价指标。
The reasons why "affective reading" is evolved into "Lang du Qiang" are that reading-aloud teaching activities are like performances, and the performances are histrionic and stylized, and self-role disorders in the series of activities. So we need to reconsider the issue of teaching reading aloud. General reading activities and performative reading activities should be separated; the pragmatic situations of reading activities should be distinguished based on the characteristics of reading activities-both language input and output; both reading and writing. We should evaluate reading aloud in the aspects of accuracy, fluency and speed; and further refine the level of hierarchy and specific standards of reading activities.
出处
《课程.教材.教法》
CSSCI
北大核心
2015年第8期73-79,共7页
Curriculum,Teaching Material and Method
基金
教育部人文社科青年基金项目 (10YJC880148)
上海市哲学社会科学规划项目 "中小学课堂消极互动现象的成因与对策"(2010BJY001)
上海市教育科学研究项目 "中小学课堂负向关注行为的类型
成因与对策研究"(B12034)
关键词
语文课堂
教学表演
阅读教学
朗读腔
Chinese classroom
teaching performance
reading teaching
Lang du Qiang