摘要
通过研究涉农外贸的重要性和了解涉农外贸翻译人才的需求,透视涉农外贸翻译人才的要求和培养方法。强调将外语专业的知识与涉农相关知识有效地结合起来,更好地服务"三农"。
The paper tries to find the requirements and training methods of agriculture-related foreign trade translators through the research on its importance and the demands for translators. It emphasized that the effectively-combined knowledge of foreign language major with agriculture-related knowledge,so as to serve"agriculture,rural areas,and farmers"better.
出处
《安徽农业科学》
CAS
2015年第23期388-389,共2页
Journal of Anhui Agricultural Sciences
基金
2014年天津市市级大学生创新创业训练计划项目(201410061246)
关键词
涉农外贸
翻译人才
培养方法
Agriculture-related foreign trade
Translation talents
Training methods