摘要
通过对《我的第一个师父》这一鲁迅临终前念旧名文的疏证与考辨,发现这一文本的15个注释中的8个都存在着或大或小的问题,有的甚至是错误的注释;而且要使这一文本的注释显得完善,尚需增加9个新的注释。"05年版"的注释虽然比起"81年版"来,因时代原因出现的问题得到了纠正,但总的来看差别不大。因此,尽管《鲁迅全集》比现代中国任何其他作家全集的注释都要详尽,然而问题仍然很多,本文的疏证与考辨就是为将来出版的《鲁迅全集》的注释更加完善而做的前期工作。最后我们从这一文本的文体着眼,认为对鲁迅作品进行重新分类很有必要。
Through the textual study onMy First Teacher"in Lu Xun Complete Works,this paper finds that there are 8out of 15 annotations existing problems,and to make the text annotation perfect,9new notes are needed.Comparing the05edition of Lu Xun Complete Works with the 81 edition,although some errors have been corrected,there is no significance difference.Therefore in further textual research on Lu Xun Complete Works,it is necessary to make reclassification on Lu Xuns works.
出处
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第4期92-97,共6页
Journal of Central China Normal University:Humanities and Social Sciences