摘要
《暹罗馆译语》全书收录594个词汇,与朝贡直接相关的有236个,约占总数的40%。本文通过贡道与贡期、贡船及人员定额、朝贡文书及礼仪、进贡方物、中国朝廷回赐、令人玩味的颜色词等六大部分的介绍梳理,拟从词汇层面还原明清时期中泰贡赐关系概貌。
SIAM-SHOP-YI-YU includes 594 words, in which 236 words are directly related to tributary, accounting for about forty percent of the total. This paper tries to restore the overview of Chinese-Thai tributary relationship in the Ming and Qing dynasties by introducing and teasing six parts words, such as words of tributary road and time, of tributary ships and personnel quota, of tributary documents and etiquette, of attribute, of granted things by Chinese court and of interesting words.
出处
《东南亚纵横》
2015年第5期62-66,共5页
Crossroads:Southeast Asian Studies
基金
"中国-东盟语言文化重点研究基地"的成果
关键词
《暹罗馆译语》
中国
泰国
贡赐
明清时期
SIAM-SHOP-YI-YU
China
Thailand
Tributary
Ming and Qing Dynasty