摘要
从认知语法角度指出完整体的概念表现为一个"射体抵达/进入界标"的意象。从历时平面总结出现代汉语"了"语法演变过程中所遵循的概念化模式,即一个从"离开"发展为"趋近",又进一步发展为"抵达"的意象变化的连续统。并以上述结论为基础,解释"了"在不同语境下次语法意义的产生,包括其实现义、起始义、变化义和终结义的产生。
From the perspective of cognitive grammar, this paper proposes that the concept of a perfectivity is performed as an image of "Trajector arriving/ entering Landmark". The paper also concludes from the diachronic perspective that the grammaticalization of "Le(了)" follows the schematic conceptualization pattern of "going away" to "reach" and then to "arrive". Based on the subsequent conclusions, the paper explains the generation of different sub-grammatical meanings of "Le(了)" including the meaning of achievement, beginning, change and completion.
出处
《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第4期165-170,共6页
JOURNAL OF GUANGXI MINZU UNIVERSITY:PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDITION
关键词
“了”
图式概念化
意象
完成体
完整体
Key Words:"Le(了)"
schematic conceptualization
image/imagery
per-fect
perfectivity