期刊文献+

论文标题汉译英翻译三原则——以大学英语专业本科生毕业论文题目的翻译为实例

下载PDF
导出
摘要 本研究揭示汉语标题分为四类,英语论文标题分为五类;标题汉英翻译有三个原则:原则1:尽量避免动词(包括动名词)的使用;原则2:非得使用动宾结构的时候,使用动名词短语;原则3:避免在没有动词的标题中使用作状语的介词短语。研究发现,翻译汉语标题的好坏关键在于正确使用介词短语。
出处 《课程教育研究(学法教法研究)》 2015年第14期20-21,共2页
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献4

  • 1Penrose, Ann M. & Katz, Steven B. Writing in the Sciences [M].New York: St. Martin's Press Inc., 1998.
  • 2Pattow, Donald & Wresch, William. Communicating Technical Information [M]. Second Edition. New Jersey: Prentice Hall Inc., 1998.
  • 3Pickett, Nell Ann & Laster, Ann A. Technical English [M]. New York: Harper Collins College Publishers, 1996.
  • 4Weissberg, Robert & Buker, Suzanne. Writing Up Research [M].New Jersey: Prentice Hall Inc., 1994.

共引文献44

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部