摘要
目前,我国学生口译能力培养方面存在很多问题,如师生对口译课认识不足,教学环境不适应口语教学要求、英语教材问题、授课模式单一、实践教学少等。任务型教学模式提供充分的语言接触和语言使用机会,帮助学生更加主动及积极地进行口译的学习和实践。针对以上问题及任务型教学特征,文章提出加强、明确口译课程培养目标,建设适合口译能力培养教学环境,遴选符合任务型教学模式的教材,运用、强化实践教学等构建高效任务型口译教学的建议。
The interpreting ability of students has many problems, among which are insufficiency of understanding of Interpreting class, unsuitable teaching environment, textbooks issue, dull teaching mode and insufficient practice, and so on. Task-based teaching method, due to its sufficient access to language exposure, encourages students to engage more actively study and practice of interpretation. According to the problems mentioned above and the features of task--based teaching mode, this thesis puts forward several suggestions: to enhance and clarify the teaching objectives of the interpreting course; to construct an suitable that fit the task--based teaching environment for interpreting ability training; to select proper textbooks mode; to utilize and strengthen the practice teaching.
出处
《河南机电高等专科学校学报》
CAS
2015年第4期86-88,共3页
Journal of Henan Mechanical and Electrical Engineering College
基金
河南省社科联
河南省经团联调研课题(SKL-2013-1522)
关键词
任务型教学法
英语口译
教学研究
. task-based teaching method
interpretation teaching
teaching research