期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从跨文化交际视角看唐诗英译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
唐宋诗词作为中国古典文学的瑰宝,它的对外传播既是中国文化走出国门的重要组成,更大程度上也是丰富世界诗歌殿堂的重要艺术形式。唐诗的英译就承载了这一使命,唐诗本身博大精深的文学范式,增加了翻译的难度,对译者提出了极高的要求,而译者的跨文化视野可以更好地呈现唐诗的意境。
作者
王敏玲
曾凤英
机构地区
山东工艺美术学院公共课教学部
出处
《英语广场(学术研究)》
2015年第9期24-26,共3页
English Square
基金
山东工艺美术学院校级科研项目"英译唐诗中意象美的再现"
关键词
跨文化交际理论
意象
情景再现
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
13
参考文献
8
共引文献
1472
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
8
1
Claire,Kramsch.语言与文化[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
2
陈莹.
许渊冲古诗词翻译中译者主体性的彰显[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2011(7):64-65.
被引量:5
3
关世杰.跨文化交流学[M].北京:北京大学出版社,1996..
4
许渊冲.2013.经典英译古代诗歌1000首[M].北京:海豚出版社.
5
俞平伯,等.唐诗鉴赏辞典[M]上海:上海辞书出版社,2013.
6
袁行霈,编.新编干家诗[M].北京:中华书局,2006.
7
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1459
8
张宏英.汉文化意象的对比与翻译[D]上海:上海海事大学,2005.
二级参考文献
13
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1459
2
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
3
魏小萍.
“主体性”涵义辨析[J]
.哲学研究,1998(2):22-28.
被引量:87
4
舒奇志,杨华.
互文性理论与文学翻译中译者的主体性[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1999,24(6):115-118.
被引量:26
5
袁莉.
也谈文学翻译之主体意识[J]
.中国翻译,1996(3):6-10.
被引量:77
6
王玉樑.
论主体性的基本内涵与特点[J]
.天府新论,1995(6):34-38.
被引量:165
7
许钧.
试论译作与原作的关系[J]
.外语教学与研究,2002,34(1):15-21.
被引量:87
8
谢天振.
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区[J]
.中国翻译,2001,22(4):2-5.
被引量:145
9
宋志平.论翻译过程中的主体性意识[J]东北师大学报,2000(06).
10
(英)伊格尔顿著,伍晓明.二十世纪西方文学理论[M]陕西师范大学出版社,1986.
共引文献
1472
1
戴若愚,戚奕萱.
译者主体性中“为我”“能动”和“受动”的辩证关系——以翟理斯英译本《前赤壁赋》为例[J]
.中外文化与文论,2024(1):304-314.
2
古文菲.
试论译者主体性在翻译活动中的体现——以林语堂译《浮生六记》为例[J]
.中外文化与文论,2020(1):416-429.
被引量:2
3
魏韵玲,姚艳萍,丁婕.
《利维坦》汉译本的译者主体性与文化选择——以陆道夫、黎思复译本为例[J]
.郑州师范教育,2019,0(5):63-70.
被引量:1
4
何丹.
国内四种《离骚》英译本中核心概念“灵”的英译对比分析[J]
.语言与翻译,2022(2):47-53.
5
李皓天,易连英.
《三体3:死神永生》英译本中的译者主体性研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):35-37.
被引量:1
6
励唯璐,张琬怡.
生态翻译学视角下的译者主体性研究——以《蒹葭》两英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(21):6-8.
被引量:3
7
邓高峰.
金介甫《边城》英译本中的译者主体性研究:翻译伦理的视角[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):3-6.
8
刘静.
译者主体性在译文中的体现——以《鹿鼎记》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(3):3-4.
9
李小歌.
《民国日报·觉悟》的诗歌翻译[J]
.现代中国文化与文学,2022(1):285-299.
10
钟文欣,徐未艾.
阐释学视角下《喧哗与骚动》汉译本译者主体性研究[J]
.现代英语,2024(5):102-104.
同被引文献
1
1
郑圆圆.
从跨文化角度看中国古典文学英译[J]
.安徽文学(下半月),2009(4):258-259.
被引量:1
引证文献
1
1
王健.
从跨文化角度探讨我国古典诗歌的英译[J]
.北方文学(中),2018,0(12):238-238.
1
罗燕.
重视英语口语教学,提升学生口语水平[J]
.才智,2016,0(30):37-37.
2
靳党换.
寓体验式教学于小学英语教学中的乐趣[J]
.新课程,2015,0(22):116-117.
3
掌健.
一题三省不止于思——一个成语练习引起的思考[J]
.小学教学参考(语文版),2009(8):37-37.
4
颜缤.
浅谈有声语言运用中“情景再现”技法的作用[J]
.文艺生活(下旬刊),2016,0(3):263-264.
5
陈晨.
跨文化视野下的颜色词差异[J]
.文艺生活(下旬刊),2013(3):87-87.
6
徐玉凤,殷国明.
“译传学”刍议:关于一种跨文化视野中的新认识——对谢天振先生译介学的一种补充[J]
.江南大学学报(人文社会科学版),2016,15(1):99-105.
被引量:5
7
罗婧竹.
跨文化视野下的对外汉语颜色词教学[J]
.青春岁月,2012,0(21):324-325.
8
周蕗.
基于跨文化视野的归化与异化翻译研究[J]
.宿州教育学院学报,2015,18(2):55-57.
被引量:2
9
陈玮.
论文学作品朗诵中的情景再现——借白居易《琵琶行》谈起[J]
.人文天下,2016(18):97-100.
被引量:1
10
袁莉美.
英语中的情景再现[J]
.中学教学参考,2011(31):93-93.
英语广场(学术研究)
2015年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部