期刊文献+

草原·牧民·草原狼·黄羊——电影《狼图腾》的生态学解读

Grassland,Herdsmen,Coyotes,Antelope:the Film " Wolf totem" Interpretation of Ecology
下载PDF
导出
摘要 电影《狼图腾》,改编自姜戎的长篇同名小说,讲述了在内蒙古大草原上,牧民与草原狼、草原狼与黄羊、游牧牧民与农耕牧民之间为了生存而彼此搏杀的故事。草原是大命,是牧民赖以生存的基础;草原狼是小命,是牧民的精神基石。 Movie "Wolf totem",or even jiang rong,full-length novel of the same name adapted from tells the story of the grasslands in Inner Mongolia,nomads and prairie wolves,coyotes and antelope,between nomadic herders and farming herdsman adventurous story of another in order to survive.Grassland is big, is the basis of the nomads live.The prairie Wolf is to sacrifice, the spirit of the cowboys.
作者 成秀萍
出处 《云南开放大学学报》 2015年第3期63-67,共5页 Journal of Yunnan Open University
基金 江苏省教育厅高校哲学社会科学基金项目(2010SJD750015) 江苏省高校辅导员工作研究会课题(14FYHLX48)
关键词 内蒙古大草原 牧民 草原狼 黄羊 生态学解读 Inner Mongolia prairie, herdsmen, grassland wolf, antelope, ecology interpretation
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献18

  • 1焦晓婷.小说文本里的读者——评《最蓝的眼睛》的召唤结构[J].四川外语学院学报,2002,18(2):21-24. 被引量:5
  • 2金莉.外语院校应发出强音把中国介绍给世界[N].光明日报,2009-6-30(6).
  • 3张爱玲.自己的文章[M].张爱玲散文系列:下卷.合肥:安徽文艺出版社,1994.
  • 4Reiss K. Translation Criticism, the Potentials and limitationsE M1. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004 : 30.
  • 5Nida E A. Language Culture-Context in Translating M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001:82.
  • 6Newmark, P. A Textbook of Translation E M. Shanghai Shanghai Foreign Language Education Press, 2001:22.
  • 7刘伟.促进不同文明间的交流对话[N].光明日报,2013-04-17(14).
  • 8Seelye H. N. Teaching Culture I-M]. Washington National Textbook, 1984 .- 5.
  • 9米·普里什文.大地的眼睛[M].潘安荣,杨怀玉,译.武汉:长江文艺出版社,2005.
  • 10Cheryll Glotfelty and Harold Formm,ed.The Ecocriticstm Reader:Landmarks in Literary Ecology[M].The University of Georgia Press,1996.

共引文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部