期刊文献+

女人与玫瑰——通往于坚诗学的一条路径

Woman and Rose——A Path to Yu Jian's Poetics
下载PDF
导出
摘要 云南诗人于坚拒绝来自西方诗歌的"女人——玫瑰"修辞。在他看来,诗人应该守护诗歌的大地本性和本土气息,应该通过对词语中沉积的文化淤泥的清理来恢复诗歌为事物命名的功能,以让诗歌能够表达真实的生命经验,而非"女人——玫瑰"式的虚假经验。在一种"有家"的渴望中,于坚重新对女人乃至诗歌的本性进行了命名,它们的本性即"柔软"。 Yu Jian, a poet from Yunnan, strongly objects to the western"woman-rose" metaphor. In his view, poets should defend the nature of poetry which is from the soil and native flavor, therefore, bears the significance of nativeness. In doing this, the false "woman-rose"experience ought to be abandoned and replaced by the naming power of poetry, and the power must first be released from contaminating cultures. With a longing for "home" poet Yu Jian renames the nature of woman and poetry, and sees them as "softness".
作者 付立峰
机构地区 云南大学
出处 《职大学报》 2015年第4期42-47,共6页 Journal of the Staff and Worker’s University
关键词 于坚 女人 玫瑰 柔软 大地 Yu Jian woman rose softness land and soil
  • 相关文献

参考文献17

  • 1里尔克.杜伊诺哀歌[M].林克,译.上海:同济大学出版社,2009,P103、P34.
  • 2但丁.神曲·天国篇[M].田德望,译.北京:人民文学出版社,2008,P145.
  • 3王尔德.夜莺与玫瑰[M].赵洪玮,译.参乔国强鳊选的《王尔德精选集》.北京燕山出版社,2009,P480-484.
  • 4飞白,主编.世界诗库(第2卷)[C].广州:花城出版社,1994,P279.
  • 5康德.论优美感和崇高感【M】.北京:商务印书馆,2001.13.
  • 6诺瓦利斯.诺瓦利斯作品选集[M].林克,译.重庆:重庆大学出版社,2012.
  • 7苏珊·斯坦福·弗里德曼.图绘:女性主义与文化交往地理学[M].陈丽,译.南京:译林出,2014.P106.
  • 8卢梭.爱弥儿(下卷)[M].北京:商务印书馆,1978.
  • 9于坚.正在眼前的事物[M].昆明:云南人民出版社,2004.
  • 10于坚.一枚穿过天空的钉子[M].昆明:云南人民出版社,2004,P262、P104、P41.

共引文献185

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部