期刊文献+

基于功能目的论的电影片名翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 电影片名翻译是一项集商业、文化和艺术等因素于一身的再创作。本文以功能翻译理论为指导,探究直译和意译两大翻译方法在具体实例中所起之功效,并力图对当前电影片名翻译中存在的"一名多译"及其他不规范的翻译现象进行批判性地分析和解读,以期为今后的电影片名翻译提供有益的借鉴和思考,从而使电影译名在忠实传递影片信息和文化的同时,亦能兼富美感,并顺利实现其商业价值。
作者 陈佳妮
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2015年第8期144-145,共2页 Modern Chinese
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献9

共引文献1290

引证文献1

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部