期刊文献+

《实用英文中医辞典》针灸经穴英译评析 被引量:3

Comments on Translation of Acupoints in A Practical Dictionary of Chinese Medicine
下载PDF
导出
摘要 本文对《实用英文中医辞典》中的针灸经穴英译进行评析,发现其主要翻译策略以直译为主、音译为辅、意译补充,该翻译策略有助于保留中医文化特色,也有助于西方学习者学习针灸知识。本文同时提出该辞典中针灸经穴相同词翻译的统一问题,并对一些经穴名因汉字通假字、一字多义、文化内涵深奥等原因而出现的误译进行辨析,以期促进针灸经穴翻译国际标准的建立。 This article made comments on the English translation of acupoints inA Practical Dictionary of Chinese Medicine. It found that its main translation strategy was literal translation supplemented with transliteration and free translation, which made contributions to the reservation of the features of TCM culture and helped western learners grasp the knowledge of acupuncture and moxibustion. It proposed unification of the translation of the same word in different acupoints, and analyzed some misinterpretations due to polysemy and Chinese interchangeable characters, with a purpose to promote the establishment of an international standard for the translation of acupoints.
作者 黄光惠
出处 《中国中医药信息杂志》 CAS CSCD 2015年第9期4-7,共4页 Chinese Journal of Information on Traditional Chinese Medicine
基金 福建省教育厅社会科学研究项目(JB12568S)
关键词 实用英文中医辞典 针灸 经穴 翻译 误译 A Practical Dictionary of Chinese Medicine acupuncture and moxibustion acupoints translation misinterpretation
  • 相关文献

参考文献11

  • 1World Health Organization Western Pacific Region. WHO standard acupuncture point locations in the western pacific region[M] Beijing: People's Medical Publishing House, 2010:26.
  • 2Nigel Wiseman. A Practical Dictionary of Chinese Medicine[M~ Beijing: People's Medical Publishing House, 2002.
  • 3Acupuncture Meridians[EB/OL]. [2014-05 22]. http://wvw, acupuncture. com. au/education/meridians/meridians, html.
  • 4魏逎杰.中医西传与翻译问题[J].医学与哲学,2001,22(7):51-54. 被引量:27
  • 5魏杰.就谢教授及其同僚运用西医术语表达中医概念的回复[J].中国中西医结合杂志,2006,26(8):746-748. 被引量:18
  • 6魏迺杰,许权维.中医名词英译:应用系统化原则的翻译模式[J].科技术语研究,2004,6(4):30-34. 被引量:38
  • 7章逢润 耿俊英.中国灸疗学[M].北京:人民卫生出版社,1989.210-212.
  • 8George Lakoff, Mark Johnson. Metaphors we live by[bl]. Chicago: The University of Chicago Press, 1980:5.
  • 9Peter Nevcmark. A textbook of translationEM]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 10Peter Newmark. Approaches to translation[J] Shanghai Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

二级参考文献6

  • 1魏Nai杰.汉英英汉中医词典[M].长沙:湖南科学技术出版社,1995..
  • 2李照国.中医英语翻译技巧[M].北京:人民卫生出版社,1977..
  • 3李照国.汉英英汉中医词典[M].西安:西北大学出版社,1993.147.
  • 4张维辉.中医的现代与未来[M].天津:天津科学技术出版社,1994.序.
  • 5李照国主编,朱忠宝,刘希茹编写.中医英语翻译技巧[M]. 人民卫生出版社, 1997
  • 6李照国著.中医翻译导论[M]. 西北大学出版社, 1993

共引文献101

同被引文献33

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部