期刊文献+

从《黑箭》中译看文化意象翻译的等效层次

下载PDF
导出
摘要 文化意象历来都是文学翻译的难点。本文将等效论引入文化意象翻译中,时描摹、转化和创造三个层次的等效进行描述和归纳。探讨等效论下文化意象翻译的可行性。
作者 邹维佳
出处 《文教资料》 2015年第14期41-42,共2页
基金 贵州大学人文社科基金项目,课题编号GDQN2012016
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Nida,Eugene.Language,Cuhure and Translation [M]. Shanghai Foreign language Education Press, 1993.
  • 2赵毅衡.新批评[M].北京:中国社会科学出版社,1986..
  • 3金陡.等效翻译探索[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.

共引文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部