期刊文献+

独立成篇的旅游景点汉英翻译研究——以西安大雁塔景区简介英译为例 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 独立成篇作为功能翻译理论本土化研究成果,对于我国旅游景点英汉翻译具有实践指导意义。从翻译文本功能、翻译目的和目标读者等文本要素出发,实现译文的独立成篇,使包括西安大雁塔在内旅游景点的简介英译更适合作为外国游客了解中国历史文化的窗口。
作者 周静
出处 《鄂州大学学报》 2015年第8期93-96,共4页 Journal of Ezhou University
基金 广东省哲学社会科学"十二五"规划学科共建项目(GD12XWW16) 广东省高等职业教育研究会项目(GDGZ12Y053) 广州市哲学社会科学项目(13G13)
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献75

同被引文献42

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部