期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论《简·爱》的语言特征及翻译特色
原文传递
导出
摘要
《简·爱》是.19世纪小说家夏洛蒂·勃朗特的代表作和成名作,小说采用包括女性主义语言、哥特式语言以及浪漫主义语言在内的叙事语言,成功地塑造了简·爱的人物形象,揭示了不同人物的心理世界,同时其独特的翻译特点也对后世文学创作具有重要的意义。
作者
郝素珍
机构地区
江苏经贸职业技术学院
出处
《芒种(下半月)》
2015年第8期35-36,共2页
关键词
《简·爱》
语言
心理
翻译
分类号
I207.42 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
韩秋红.
浅析《高老头》傅雷译本的翻译特色[J]
.语文建设,2016(8X):69-70.
2
霍光年.
莫言成功背后的那个人[J]
.北方文学(下),2014(1):117-117.
3
蒋明.
文学翻译特色三议[J]
.安庆师范学院学报(社会科学版),1999,0(2):120-122.
被引量:1
4
万向兴.
《涡堤孩》中徐志摩的翻译特色浅析[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2013(1):79-80.
5
童蕾.
浅析川端康成译本《雪国》的翻译特色[J]
.短篇小说(原创版),2015(5X):83-84.
6
朱尚刚.
朱生豪《无事烦恼》三个译本中的一些唱词[J]
.四川外语学院学报(哲学社会科学版),2012(3):34-37.
7
张媛.
《傲慢与偏见》中幽默意味的翻译特色[J]
.芒种(下半月),2014,0(12):52-53.
8
刘芳.
从《无名的裘德》中译本看张谷若的翻译特色[J]
.安徽文学(下半月),2008(10):140-140.
被引量:4
9
闫晓雅.
试论《简·爱》中的语言特点分析[J]
.语文建设,2015(10Z):70-71.
10
邢琰.
影片《傲慢与偏见》中翻译特色[J]
.电影文学,2014(16):158-159.
芒种(下半月)
2015年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部