摘要
交通运输将成为推进"一带一路"的先导性产业,在此背景下,有必要对重要通道和关键节点进行梳理。从更长远来看,无论是发达国家还是发展中国家,构建全球互联互通的、以利用可再生能源为主导的基础设施网络还远未成型,需要海运长期承担运输的任务。
Transportation will be the pilot industry promoting the One Belt One Road initiative. In this context, it is necessary to make clear important channels and key nodes. In the longer run, to build the global connectivity infrastructure network dominated by using renewable energy is far from forming, both developed countries and developing countries need shipping to undertake the task of transportation for a long time.One Belt One Road initiative will reduce risk through the mutual trust between the countries, while high-speed rail can make up for the shortage of higher cost. The third industrial revolution will also greatly reduce the cost of high-speed rail operation, which is the core of the big bang of the Silk Road economic belt can promote in the current transportation pattern.
出处
《中国远洋航务》
2015年第9期34-35,10,共2页
China Ocean Shipping Monthly