期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉互译中上下义词的转换
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英语中常用上义词反指下义词,以避免重复,由于汉语中较少使用这一衔接手段,英、汉互译时需将上、下义词进行转换。在不具语篇功能时,英语中有时也可以用上、下义词互指,为照顾汉民族的思维习惯和汉语的特点,汉译时亦需进行转换。
作者
贺显斌
出处
《韩山师范学院学报》
1999年第1期123-126,共4页
Journal of Hanshan Normal University
关键词
英汉互译
上义词
下义词
转换
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
116
同被引文献
12
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
左岩.
汉英部分语篇衔接手段的差异[J]
.外语教学与研究,1995,27(3):37-42.
被引量:117
共引文献
116
1
胡小波.
英汉语篇衔接差异对英语写作教学的启示[J]
.作家天地,2020(15):56-57.
2
郭蓉.
关于高中生英语写作词汇衔接手段偏误的研究——以2019年苏锡常镇四市第一次调研试卷作文为例[J]
.中学课程辅导(教师教育),2019,0(23):128-128.
3
纪康丽.
体裁对比分析与英语写作教学[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2004,19(S1):90-94.
被引量:7
4
何艳群.
二语写作中的语际影响:过程与结果(英文)[J]
.中国英语教学:英文版,2009(2):3-15.
5
王琼.
谈英汉翻译教学中语篇衔接意识的训练——一次翻译作业的实验报告[J]
.中国翻译,2004,25(4):64-67.
被引量:11
6
帕提古力.麦麦提.
汉维篇章中第三人称代词的对比分析[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),2007,34(3):120-126.
被引量:1
7
何小阳.
The Last Leaf一课的衔接手段及语篇功能分析[J]
.企业家天地,2008,0(4):254-255.
8
邵志洪,邵惟韺.
英汉文内外重复观照下的语篇连接方式差异[J]
.四川外语学院学报,2004,20(4):83-88.
被引量:4
9
封宗颖,邵志洪.
英汉第三人称代词深层回指对比与翻译[J]
.外语学刊,2004(5):95-100.
被引量:18
10
秦洪武.
第三人称代词在深层回指中的应用分析[J]
.当代语言学,2001,3(1):55-64.
被引量:34
同被引文献
12
1
张红.
语义场理论在英语写作教学中的运用[J]
.新疆教育学院学报,2008,24(4):122-124.
被引量:3
2
苏红霞.
淘宝网店基于顾客购买决策过程的经营策略[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(4):253-254.
被引量:2
3
尚新,李刚.
范畴化理论的误区:家族相似性[J]
.徐州师范大学学报(哲学社会科学版),2004,30(6):65-68.
被引量:4
4
司文会.
上下义理论在解答阅读理解主观题型中的运用[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(4):192-194.
被引量:2
5
袁红艳.
“目的论”指导下的商务英语翻译[J]
.宜春学院学报,2009,31(3):79-81.
被引量:5
6
黄碎欧.
论上下义关系及其对英语写作的启示[J]
.宁波教育学院学报,2009,11(5):65-69.
被引量:3
7
朱艳红.
目的论对商务英语文本翻译指导作用的阐释[J]
.辽宁高职学报,2012,14(4):98-99.
被引量:3
8
唐迈.
浅谈淘宝网搜索引擎优化[J]
.现代商业,2012(35):272-272.
被引量:2
9
刘佳.
情态隐喻在英语新闻语篇中的应用——以VOA时政新闻为例[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2014,28(3):125-128.
被引量:1
10
牛荣蓉,李万里.
关键词在阿里巴巴国际站的词类选择及排列研究[J]
.商场现代化,2015(23):50-52.
被引量:2
引证文献
1
1
陈霜,李万里.
从意义范畴化角度看上下义词在跨境电商平台关键词搜索中的应用[J]
.海外英语,2020(23):234-235.
1
黄碎欧.
论上下义关系及其对英语写作的启示[J]
.宁波教育学院学报,2009,11(5):65-69.
被引量:3
2
龙云飞.
加强语篇分析 提高阅读能力[J]
.贵州师范大学学报(社会科学版),1996(4):78-79.
3
张凌云.
浅析英语词典中的同形异义词[J]
.内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),1996,25(3):81-84.
4
张志毅,张庆云.
同义词辨析(八)[J]
.语文建设,2000(9):32-32.
5
王丹丹.
浅谈英语被动语态的英汉互译[J]
.才智,2011,0(30):188-188.
6
郭晓沛.
浅析汉韩名量词的异同[J]
.才智,2013(30):251-251.
被引量:1
7
王丽.
模糊语言的语用价值探析[J]
.德宏师范高等专科学校学报,2007,0(3):53-56.
被引量:1
8
梁秋花.
从翻译中看英汉两民族的思维差异[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2007,7(3):162-164.
9
李天紫.
英汉民族思维模式对中英文化的影响[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2003,25(z2):235-237.
被引量:3
10
陈丛梅.
辨析异同 寻求等值——谈双语词典的释义问题[J]
.辞书研究,1997(5):29-33.
韩山师范学院学报
1999年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部