摘要
桓谭《新论》中"致密"当释为"亲密可信",专用于人际关系;"兴事"当释为"办理政事"、"实施政事";"垂流"当释为"传递"、"留传";"重爱"当释为"吝惜"、"吝啬"。以上意义均为《汉语大词典》所未收。
In Xinlun《(新论》) of Huan Tan(桓谭), the word zhimi(致密) should be interpreted as meaning of Intimacy and credibility, specifically for interpersonal relationships; The word xingshi(兴事) should be interpreted as meaning of Handling government affairs, implementing government affairs; The word chuiliu(垂流) should be interpreted as meaning of transfering、staying; the word zhongai(重爱) should be interpreted as meaning of stint、stingy. The above meanings are not received by the Chinese Dictionary《(汉语大词典》).
出处
《语言与翻译》
CSSCI
2015年第3期9-12,共4页
Language and Translation
基金
国家社会科学基金项目"中古笔记小说词语考释"(14BYY167)
教育部人文社会科学研究项目"六朝子书疑难词语考释"(14YJA740002)
江苏省高校哲学社会科学基金项目"两汉子书疑难词语考释"(2015SJD140)
关键词
新论
致密
兴事
垂流
重爱
xinlun(新论)
zhimi(致密)
xingshi(兴事)
chuiliu(垂流)
zhongai(重爱)