摘要
翻译质量问题与翻译实践共生,自古以来翻译的实践过程和结果都有着强烈的质量诉求,古今中外的翻译实践者和研究者都有关注翻译质量的活动记载。文章对翻译质量关注的历史进行溯源,考察各个阶段翻译实践和研究者对翻译质量问题所表达的观点或采取的举措,选择有代表性的几种质评模式进行详述。在此基础上提出翻译质量评估研究的展望,以期待更具系统性和可操作性,更符合实际的翻译质量评估模式的诞生,更好地为翻译实践服务。
The thesis argues that the issue of translation quality coexists with translation practice, for all the process and result of translation is done for pursuit of quality, for which translation practitioners at home and abroad have made multitude of record. Then the paper traces its history and examines views of and measures for translation quality by practitioners and theorists, with focus on some representative ones in hope of a more manageable and systematic TQA mode for translation practice.
出处
《语言与翻译》
CSSCI
2015年第3期56-63,共8页
Language and Translation
基金
国家社会科学基金项目"应用体裁语篇翻译质量评估模式研究"(12byy131)
关键词
翻译质量
质量评估
模式
述评
展望
translation quality
quality assessment
mode
review
prospect