期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从纽马克的翻译理论看汉译佛经的文质之争
下载PDF
职称材料
导出
摘要
纽马克的语义翻译和交际翻译及其提出的类型学为解释中国古代佛经翻译中的文与质提供了良好的借鉴,译经过程中,对于文质的处理与纽马克提出的不同的语篇类型采取不同的翻译方法殊途同归。语义翻译很好地解释了质派的译法,交际翻译则给文派的翻译作了一定的阐释,纽马克提出在语篇中合理地选择语义翻译和交际翻译则与佛经翻译中文质结合颇为类似。
作者
李燕
沈浩努
机构地区
江苏大学京江学院
江苏兴盛重工有限公司
出处
《牡丹江大学学报》
2015年第7期61-63,共3页
Journal of Mudanjiang University
关键词
语义翻译
交际翻译
佛经翻译
文质
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
5
共引文献
43
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
Newmark,Peter.Approaches to Translation[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
2
Newmark,Peter.A Textbook of Translation[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2010.
3
刘为洁.
中国佛经翻译与英国《圣经》翻译的比较[J]
.四川教育学院学报,2009,25(2):61-63.
被引量:2
4
曾素英.
中国佛经翻译中的两种倾向:直译和意译[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2007,20(4):556-558.
被引量:7
5
陈福康.中国译学理论史稿[M].上海:上海外语出版社,1996..
二级参考文献
4
1
吴志芳,雷君君.
中国翻译思想发展及分期概论[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2006,19(5):749-753.
被引量:4
2
楼宗烈,张志刚.中外文化交流史[M].湖南:湖南教育出版社,1998.
3
马祖毅.中国翻译简史[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998..
4
谭载喜.西方翻译筒史[M].北京:商务印书馆,1991..
共引文献
43
1
胡晨飞.
“直译”“意译”之历史溯源与理论界说[J]
.英语研究,2009,7(1):51-56.
被引量:2
2
王军.
论翻译中语篇解构与重构的思维模式[J]
.外国语,2001,24(6):57-64.
被引量:25
3
张保红.
论诗味的翻译[J]
.外语教学,2004,25(6):45-49.
被引量:14
4
秦文华.
对复译现象与翻译标准的剖析[J]
.外语与外语教学,2004(11):47-49.
被引量:10
5
崔永禄.
鲁迅的异化翻译理论[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2004,34(6):143-149.
被引量:26
6
董明.
科学研究主体客体与中西译学[J]
.外语与外语教学,2006(8):53-55.
7
廖七一.
现代诗歌翻译的“独行之士”——论苏曼殊译诗中的“晦”与价值取向[J]
.中国比较文学,2007(1):68-79.
被引量:13
8
朱瑞君,韩江洪.
试论翻译的自由性[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2007,21(3):164-168.
被引量:1
9
汤君.
翻译伦理的理论审视[J]
.外国语,2007,30(4):57-64.
被引量:52
10
张宇,张馨月.
“译”音绕梁——初论商标名称的翻译标准[J]
.商场现代化,2008(4):198-199.
被引量:2
1
曹灵敏,邓清媚.
“文”与“质”等同于“意译”与“直译”[J]
.未来英才,2014(7):212-213.
2
刘新慧.
言、意、象——翻译与言外之意[J]
.兰州大学学报(社会科学版),2015,43(2):169-178.
被引量:1
3
张咏白.
第五讲 翻译中词、词组的转换[J]
.中国俄语教学,1989(2):9-14.
4
门智芳.
翻译美学思想与文质之辩[J]
.才智,2016,0(22):198-199.
5
赵亮.
文与质:符号学解读和移植评价[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),1999,19(2):21-23.
6
吕洁.
论佛经翻译理论中的文与质[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(3):23-25.
被引量:18
7
马红军,卢颖.
魏晋南北朝时期佛经翻译对中国古典诗歌的影响[J]
.四川外语学院学报,2005,21(6):118-121.
被引量:3
8
李静.
几种翻译理论的本质探析[J]
.河南农业,2015,0(14):58-59.
9
申连云.
翻译研究中的“真”、“善”、“美”[J]
.中国翻译,2011,32(3):11-16.
被引量:21
10
庞学峰.
翻译中的文质之争与神形之辩[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2013,34(3):150-151.
被引量:1
牡丹江大学学报
2015年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部