摘要
中国传统译论根植于中国传统文化,脱胎于古典文论和传统美学,具有深厚的审美意味。文章立足模糊美学,溯源于中国古典文论和传统美学,通过解构"信"的模糊性,浅析中国传统译论蕴涵的模糊美。
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2015年第4期136-138,共3页
Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
基金
国家社会科学基金项目"美国华裔批评家刘禾‘新翻译理论’研究"(12XYY003)
四川外国语大学校级科研项目"模糊语言学视域下的诗歌翻译研究"(sisu201308)