期刊文献+

浅析中国传统译论的模糊美

下载PDF
导出
摘要 中国传统译论根植于中国传统文化,脱胎于古典文论和传统美学,具有深厚的审美意味。文章立足模糊美学,溯源于中国古典文论和传统美学,通过解构"信"的模糊性,浅析中国传统译论蕴涵的模糊美。
作者 李金树
出处 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2015年第4期136-138,共3页 Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
基金 国家社会科学基金项目"美国华裔批评家刘禾‘新翻译理论’研究"(12XYY003) 四川外国语大学校级科研项目"模糊语言学视域下的诗歌翻译研究"(sisu201308)
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献102

共引文献261

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部