期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从认知视角谈隐喻修辞对读者认知的影响——基于钱钟书《围城》中经典隐喻
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
人们对隐喻的研究已经有一段历史了,隐喻被定义为一种很常见的认知方式。本文阐述了认知到语言认知到隐喻认知的层次,并通过分析钱钟书《围城》中的经典隐喻深入研究了隐喻认知是如何更深入长久地影响读者的思维和记忆的。作为修辞手段的隐喻更是普遍的认知行为和认知手段,隐喻的研究对提高作品的欣赏具有重要意义。
作者
卢建兴
机构地区
哈尔滨商业大学外语学院
出处
《边疆经济与文化》
2015年第8期117-118,共2页
The Border Economy and Culture
基金
黑龙江省社科研究规划项目(12E034)
关键词
认知
语言
隐喻
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
26
参考文献
6
共引文献
94
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
6
1
CAMILLUS J C , DATI'A D K. Managing Strategie Issues in a turbulent Environment [J]. Long Range Planning,1991(24): 76-94.
2
FAHE L. On Strategic Management Decision Processes [ J ]. Strategic Management Journal, 1981 (2) : 43-60.
3
胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京出版社,2012.
4
李郁,刘东杰.
语言哲学框架下隐喻发展研究[J]
.学术交流,2012(11):160-164.
被引量:3
5
谭绍珍,曲琛.
认知过程模型研究述评[J]
.四川教育学院学报,2004,20(11):33-35.
被引量:15
6
肖坤学.
论隐喻的认知性质与隐喻翻译的认知取向[J]
.外语学刊,2005(5):101-105.
被引量:78
二级参考文献
26
1
魏平.
隐喻的翻译方式[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2003,19(2):120-121.
被引量:6
2
陈智,皮秀云.
个体认知过程的自组织模式[J]
.佳木斯大学社会科学学报,1999,17(1):40-44.
被引量:3
3
沈家煊.
实词虚化的机制──《演化而来的语法》评介[J]
.当代语言学,1998(3):41-46.
被引量:496
4
孙林岩,金天拾.
新的认知模型──认知综合模型[J]
.决策与决策支持系统,1996(3):67-72.
被引量:11
5
罗选民.
论翻译的转换单位[J]
.外语教学与研究,1992,24(4):32-37.
被引量:87
6
蒋跃.
比喻中的相似点及其翻译[J]
.中国翻译,1991(5):20-23.
被引量:5
7
胡壮麟.
语法隐喻[J]
.外语教学与研究,1996,28(4):1-7.
被引量:332
8
徐珺,刘法公.
英汉喻体文化内涵对接与比喻性词语的翻译[J]
.外语研究,2004,21(5):50-53.
被引量:29
9
肖坤学.
试论词汇层面翻译的认知取向[J]
.外语与外语教学,2005(1):46-49.
被引量:44
10
江怡.
当代语言哲学研究:从语形到语义再到语用[J]
.外语学刊,2007(3):1-9.
被引量:22
共引文献
94
1
丁依人.
韩中翻译中隐喻的认知翻译策略——以韩国总统文在寅2019年涉及东盟与中日韩(10+3)国家的公开演讲为中心[J]
.亚非研究,2021(1):38-53.
2
刘婷,吴春兰.
概念隐喻框架下的苗语动物隐喻及其英译方法研究[J]
.现代交际,2020(18):62-64.
3
赖佳韩.
浅析心理活动描述中隐喻的翻译策略[J]
.新东方英语(中英文版),2019,0(8):101-103.
4
刘珊珊.
隐喻的认知及基本翻译策略[J]
.文教资料,2008(26):53-56.
5
高慧.
隐喻的理解与翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(3):55-56.
6
周世清,孙毅.
概念整合理论视阈中隐喻机制的翻译策略探讨——以《围城》为基点[J]
.中北大学学报(社会科学版),2012,28(2):90-94.
被引量:5
7
汤金汶.
试论宗教词汇隐喻的英译[J]
.上海翻译,2013(1):53-56.
被引量:5
8
刘进.
由原型理论看中英习语中的喻体[J]
.首都师范大学学报(社会科学版),2013(S1):21-24.
9
肖坤学.
以认知理据分析为基础的转喻翻译[J]
.中山大学学报论丛,2006,26(8):216-219.
被引量:11
10
甘利人,李恒.
科技用户信息搜寻过程中的问题解决机制解释[J]
.情报学报,2006,25(4):441-450.
被引量:17
同被引文献
3
1
吴晓东.
“既遥远又无所不在”——《围城》中作为讽喻的“战争”话语[J]
.中国现代文学研究丛刊,2019,0(7):45-66.
被引量:11
2
张春泉.
认知与审美交响的术语修辞:钱锺书《围城》中的科技术语管窥[J]
.西南大学学报(社会科学版),2020,46(1):149-158.
被引量:12
3
单艳艳.
《围城》中的围城——论《围城》的比喻艺术[J]
.语文建设,2013,0(12Z):56-57.
被引量:2
引证文献
1
1
李姗.
从修辞角度谈《围城》的语言艺术[J]
.品位·经典,2024(12):81-83.
1
向俊安.
树立动态对等考虑读者认知感受的翻译观[J]
.海外英语,2013(9X):159-160.
2
丁昳玲.
语言连续——离散性在隐喻维度的研究[J]
.黑龙江教育学院学报,2013,32(9):146-147.
3
刘玉霞.
英汉语隐喻修辞翻译探讨[J]
.中国科教博览,2004(9):98-100.
被引量:1
4
刘岩,韩瑶.
英语隐喻修辞的翻译技巧[J]
.职业技术,2013(3).
5
刘雪莲.
英语中的情感隐喻解读[J]
.文学教育,2011(2):26-28.
被引量:2
6
张恒君.
浅析《围城》中个性化的比喻[J]
.忻州师范学院学报,2007,23(1):33-36.
7
卞威.
浅谈流行语“挂了”中的隐喻修辞[J]
.才智,2016,0(19):230-230.
8
毛亚旭.
言辞之意——语用学理论下的隐喻研究[J]
.语文建设,2016,0(8Z):67-68.
9
师瑞芳.
功能对等理论在比喻翻译中的体现——以《围城》为例[J]
.山西大同大学学报(社会科学版),2014,28(6):77-79.
被引量:1
10
陈昌奇.
浅议翻译中的读者认知取向[J]
.宜春学院学报,2010,32(1):117-120.
边疆经济与文化
2015年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部