期刊文献+

华语电影作为真实语料在翻译教学中的应用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 大学英语翻译教学效果一直不佳,处于比较尴尬的地位,其原因包括学生的兴趣缺失和翻译素材的选择问题。华语电影作为中华文化输出的一种方式,其双语字幕是很好的翻译教学的真实语料。以华语电影为真实语料,进行大学英语翻译教学课堂设计,可以激发学生学习翻译兴趣,促使学生掌握中文日常生活用语翻译方法,提高学生英语综合应用能力。
作者 谢红秀
出处 《当代教育理论与实践》 2015年第9期107-109,共3页 Theory and Practice of Contemporary Education
基金 湖南省哲学社会科学基金(13WLH32) 湖南省教育厅高校教学改革项目(湘教通[2015]291号)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献50

共引文献15

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部