期刊文献+

浅议《红高粱》中文化负载词汇的日译 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 文化负载词汇反映了特定的民族性,涉及语言、历史、文化、社会背景等多方面因素,一直以来是翻译的难点和重点。《红高粱》是莫言的代表性作品,糅合了大量风土民情等地域性极强的元素,语言地域特色鲜明。本文试对日译本中译者对《红高粱》中文化负载词汇的翻译实例进行分类、分析,探讨在文学作品的汉译日过程中文化负载词汇的翻译原则。
出处 《牡丹江大学学报》 2015年第9期154-156,共3页 Journal of Mudanjiang University
  • 相关文献

参考文献4

共引文献112

同被引文献31

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部