期刊文献+

比较异化与直译

下载PDF
导出
摘要 "异化"是在当今翻译研究中,说明翻译特有现象的一个重要概念。翻译不只是单纯的原文译文的一致,还要更多地去考虑包围着原文与译文的文化背景。因此,围绕这一点,在翻译领域,有关各种语言的文化背景研究也是层出不穷。同时与异化比较相似的一个概念——"直译",经常被翻译者所探讨,而真正问及两者区别之时,又很难分清,本文旨在通过对二者的概念分析和比较,来尝试得出二者之间的区别。
作者 邢文君
出处 《学周刊(下旬)》 2015年第11期11-11,共1页 Learning Weekly
关键词 异化 直译 比较
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献71

共引文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部