期刊文献+

源自汉语的壮语已然体标记kwa^5(过) 被引量:3

A Study on the Perfect Aspect of kwa^5(过) in Zhuang Language Loaded from Chinese
下载PDF
导出
摘要 壮语kwa^5(过)借自汉语"过",但是语法功能有别于汉语"过"。壮语kwa^5(过)可以用作已然体标记,但是"过"作为已然体标记的现象罕见于汉语史以及现代汉语方言。壮语kwa^5(过)的已然体功能很可能来自壮语内部的创新,该案例对于语言接触研究有启发意义,有些词语借入其他语言之后,有可能发生语法方面的创新,产生与借源词语不同的语法功能。
作者 潘立慧
机构地区 广西大学文学院
出处 《百色学院学报》 2015年第3期50-54,共5页 JOURNAL OF BAISE UNIVERSITY
基金 国家社科基金项目"类型学视野的上林壮语情态研究"(编号12CYY068)
  • 相关文献

参考文献6

  • 1何霜.壮语“kwa^(33)”(过)的语法化[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),2006,33(2):127-131. 被引量:6
  • 2蓝庆元.壮汉同源词借词研究[M].北京:中央民族大学出版社,2003.216.
  • 3伍云姬.论汉语动态助词之统系[A].伍云姬主编《湖南方言的动态助词(修订版)》[c].长沙:湖南师范大学出版社,2008.
  • 4Comrie, Bernard. Aspect. Cambridge - Cambridge University Press, 1976.北京:北京大学出版社, 2005.
  • 5Li, Charles N. & Thompson, Sandra A. Mandarin Chinese : A Functional Reference Grammar. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1981.
  • 6Payne, Thomas E. Describing Morphosyntax: A Guide for Field Linguistics. Cambridge : Cambridge University Press, 1997.

二级参考文献2

共引文献9

同被引文献34

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部