期刊文献+

浅谈科技词汇的英汉对等性互译

下载PDF
导出
摘要 科技词汇的英汉互译过程,实际是在寻求英、汉词义的对等过程,由于科技专业性、客观性、精确性,决定了科技词汇、内涵及外适在不同的语言环境下的完全对等。然而随着科技的发展,词义不是静止不变的,而且英汉两种表达语言的差异性,因而存在词义对应的差异性,这种差异现象表现在:英、汉词义的完全对等;一种词义从属于另一种词义;英、汉两语域原先不存在的词义;英汉两种词义的部分交叉。故在词义对等性翻译之前,必须对科技词汇的词义进行确定。科技词汇是通过题材、句法、词语搭配、语义场、语义特征等决定词义的,只有决定了词义,我们才能借助于直译和意译等手法来寻求科技词汇的对等性翻译。
作者 程平阳
出处 《传播与版权》 2015年第8期172-174,共3页
  • 相关文献

参考文献1

  • 1章振帮.新编英语语法教程[M].上海:外语教育出版社.1984.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部