期刊文献+

浅析生态文化差异与翻译

下载PDF
导出
摘要 自十九世纪初到现在,中国人接触和使用英语已经有180余年的历史,由于中西方两种语系及文化的根本差异,在汉英翻译中时常有硬搬汉语句法和词汇的现象,甚至有给洋人穿上长袍马褂之嫌。随着中国国际地位的不断提高,文化翻译已经成为一个具有独特专业性的翻译领域,翻译作为一种社会文化活动,深受文化发展的影响。
作者 王莹
机构地区 西安外国语大学
出处 《课程教育研究(学法教法研究)》 2015年第23期191-191,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部