摘要
"哪门子"是现代汉语中使用频率较高的一个词,其由"哪+一门子"词汇化而来,由于其搭配对象由亲缘关系名词逐步扩展、泛化,加之用于反问句和数词"一"的省略,其意义上表否定,结构上凝固,逐渐发展固化为词。"哪门子"与"什么"表否定有一定的共同点,但二者在句法和语义上也存在诸多差异。此外,"哪门子"还具有较强的主观贬义色彩。
Namenzi (“哪门子”) is a word frequently used in modern Chinese, and it is lexicalized from the phrase Na (哪) +Yimenzi (一门子) . The lexicalizing process involves three factors:Firstly, its collocate is derived from a noun expressing affiliate relations;the second is that it is used in rhetorical questions;and the last one is that“Yi”(一) is omitted. Namenzi (“哪门子”) carries a negative connotation. Although it shares some similarities with shenme (什么) , they differ from each other in syntax and semantics.Moreover, the negative connotation of namenzi (“哪门子”) is strongly subjective.
出处
《贵州工程应用技术学院学报》
2015年第4期8-14,共7页
Journal of Guizhou University Of Engineering Science
关键词
“哪门子”
词汇化
“什么”
主观性
Namenzi (“哪门子”)
Lexicalization
Shenme (“什么”)
Subjectivity