期刊文献+

从三个平面看“到底”和“终于”的异同——从“*到底我们结婚了”谈起 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 "到底"和"终于"是一对容易被混淆使用的词,因此有必要对它们加以辨析。本文试图联系"到底"和"终于"各自所在的语言事实,从语义、语法及语用三个平面来比较其异同,以期为汉语教学中的近义词教学提供参考。
作者 范露露
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2015年第9期61-63,共3页 Modern Chinese
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献11

  • 1北京大学中文系55、57级语言班编(1982).《现代汉语虚词例释》,北京:商务印书馆.
  • 2黄正德(2006)原则参数理论与汉语语法,北京大学中文系演讲,2006年6月19日.
  • 3柯理思(2003)试论谓词的语义特征和语法化的关系,见吴福祥,洪波主编.《语法化与语法研究(一)》,北京:商务印书馆.
  • 4陆俭明,马真(1982).《现代汉语虚词散论》,北京:商务印书馆.
  • 5罗竹风主编(2002).《汉语大词典》,香港:商务印书馆(香港有限公司).
  • 6石毓智(2001).《语法的形式与理据》,南昌:江西教育出版社.
  • 7史金生(2003)"毕竟"类副词的功能差异及语法功能,见吴福祥,洪波主编.《语法化与语法研究(一)》,北京:商务印书馆.
  • 8王惠(2002)现代汉语名词词义组合分析,北京大学中文系博士学位论文.
  • 9张秀松."到底"的语法化[J].2007,.
  • 10高书贵.毕竟类语气副词与预设.天津师大学报,2000,(2).

共引文献24

同被引文献20

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部