期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
傅斯年图书馆藏《松潘属包子寺等各西番译语》初探
被引量:
6
下载PDF
职称材料
导出
摘要
台湾中央研究院傅斯年图书馆藏《松潘属包子寺等各西番译语》,为中央研究院历史语言研究所旧藏,属于乾隆十五年(1750)编定的十一种"番书"系列,记录的是松潘地区使用的藏语方言,与原拟题为"松潘译语"(川一)的故宫抄本内容一致。通过与故宫抄本逐一进行对照,文章进一步判定此复抄本较故宫本更接近初编本。
作者
孙伯君
机构地区
中国社会科学院民族学与人类学研究所
出处
《兰州学刊》
CSSCI
北大核心
2015年第9期106-119,共14页
关键词
松潘属包子寺等各西番译语
华夷译语
清代会同四译馆
藏语松潘话
分类号
C95 [社会学—民族学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
22
参考文献
13
共引文献
55
同被引文献
20
引证文献
6
二级引证文献
10
参考文献
13
1
冯蒸.
“华夷译语”调查记[J]
.文物,1981(2):57-68.
被引量:42
2
孙宏开.西番译语考辨[J].白滨,史金波,卢勋,高文德编.中国民族史研究,中央民族学院出版社,1989:327-342.
3
西田龙雄,孙宏开.白马译语刃研究--白马语刃构造匕系统[M].京都:松香堂,1990.
4
闻宥.若干东藏方言中添首字音与前置字音之音变[J].华西协和大学中国文化研究所集刊(第五卷),1946:1-22.
5
孙颖,徐冰.
“东方文化事业委员会”活动研究[J]
.宁夏社会科学,2014(2):121-123.
被引量:7
6
中国科学院图书馆编.续修四库全书总目提要(稿本)第一册[M].济南:齐鲁书社,1996.
7
孙伯君.
乾隆敕编九种《西番译语》初编本及其定名[J]
.满语研究,2012(2):70-72.
被引量:9
8
神田喜一郎.远东博古学院观书记[J].典籍割记,东京:高桐书院.1947:53-56.
9
华侃,尕藏他.
藏语松潘话的音系和语音的历史演变[J]
.中国藏学,1997(2):134-150.
被引量:6
10
孙伯君,松川节.
大谷大学图书馆藏四种《西番译语》初编本[J]
.世界民族,2015(3):99-106.
被引量:4
二级参考文献
22
1
冯蒸.
“华夷译语”调查记[J]
.文物,1981(2):57-68.
被引量:42
2
高换婷.
清代文书档案副本制度初探[J]
.档案学通讯,2004(4):49-53.
被引量:10
3
孙宏开.《西番译语考辨》.白滨,史金波,卢勋,高文德编.《中国民族史研究》.中央民族学院出版社,1989年版.
4
实藤惠秀.中国人日本留学史[M].柬京:黑潮出版,1960:序言.
5
束亚同文会.对支回顾绿[M].束京:原誊房,1968.
6
阿部洋.日中関係、と文化摩擦[M].東京:厳南堂書店,1982.
7
阿部洋.戦前日本の「対支文化事業」と中国人留学生一学費補給問題を中心に[J].戦前日本のアジアへの教育関与[C].東京:原書房,1992.
8
阿部洋.「对支文化事業」の研究[M].東京:汲古書院,2004.
9
山根孝夫.東方文化事業の歴史:昭和前期における日中文化交流[M].東京:汲古書院,2005.
10
山根幸夫.上海自然科学研究所について一対華文化事業の一考察[A].東京女子大学論集[C].東京:東京女子大学出版,1979.
共引文献
55
1
史金波.
民族交往交流交融的典型例证——中国古代合璧文字文献刍论[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),2022,49(3):5-23.
被引量:7
2
王振.
清代《嘉绒译语》藏文注音的规律和性质[J]
.藏学学刊,2020(2).
被引量:2
3
施向东.
《西番译语》与汉藏两语[y]音史的几个问题[J]
.语言历史论丛,2022(2):1-32.
4
王振.
明清四类“西番译语”收词比较与关系探讨——兼谈《[口英]咭唎国译语》的收词问题[J]
.语言历史论丛,2020(2):172-182.
5
刘岩,王晓梅,陈羽萌.
日本学界中国西南地区研究的他者视野——以日本国立民族学博物馆为例[J]
.北京民俗论丛,2023(1):251-263.
6
石嘉,冯平平.
日本同仁会在华医疗活动述论(1902—1945)[J]
.历史教学问题,2022(2):35-43.
7
王振.
清乾隆年間《嘉絨譯語》譯音漢字的方言屬性與音韻特點[J]
.汉语史学报,2021(2):42-54.
8
达瓦卓玛.
《打箭炉译语》汉藏对译研究[J]
.中国藏学,2022(6):174-189.
9
王振.
明清以来四川官话泥来母的读音类型及其历史演变[J]
.励耘语言学刊,2021(1):70-79.
10
孙伯君.
胡汉对音和古代北方汉语[J]
.语言研究,2005,25(1):66-72.
被引量:2
同被引文献
20
1
冯蒸.
“华夷译语”调查记[J]
.文物,1981(2):57-68.
被引量:42
2
孙宏开.
尔苏(多续)话简介[J]
.语言研究,1982,2(2):241-264.
被引量:17
3
华侃,尕藏他.
藏语松潘话的音系和语音的历史演变[J]
.中国藏学,1997(2):134-150.
被引量:6
4
张莉红.
西藏地方文献考略[J]
.中华文化论坛,2005(3):131-137.
被引量:9
5
邓锐龄.
读《西藏志》札记[J]
.中国藏学,2005(2):18-25.
被引量:20
6
黄兴涛.
《咭唎国译语》的编撰与“西洋馆”问题[J]
.江海学刊,2010(1):150-159.
被引量:19
7
赵心愚.
《西藏志考》成书时间及著者考[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2011,32(12):34-40.
被引量:15
8
杨光荣.
多续语的语境生态及其应对策略[J]
.北方民族大学学报(哲学社会科学版),2011(6):54-57.
被引量:1
9
孙伯君.
乾隆敕编九种《西番译语》初编本及其定名[J]
.满语研究,2012(2):70-72.
被引量:9
10
王宝红.
清代藏学汉文文献中的汉藏对照词汇资料初探[J]
.西北民族大学学报(哲学社会科学版),2013(5):152-157.
被引量:1
引证文献
6
1
王振.
《多续译语》版本考察[J]
.新世纪图书馆,2017(9):76-81.
被引量:3
2
朗杰扎西.
《松潘译语》(川一)语音现象初探[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),2018,45(5):167-176.
被引量:1
3
朗杰扎西.
《象鼻高山译语》藏汉对译音义关系初步考查[J]
.西藏研究,2018(6):92-103.
被引量:2
4
赵心愚.
乾隆《卫藏图识》的体例特点及资料价值[J]
.上海地方志,2019(4):71-80.
被引量:4
5
赵心愚.
清代藏汉文化接触日趋频繁的反映与见证——乾隆《卫藏图识》对藏语资料的收集、整理与研究[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2020,41(9):186-191.
被引量:1
6
王铭宇.
中文传播历史中清乾隆年抄本六种“西洋译语”汉文词目考[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2023,52(3):167-176.
二级引证文献
10
1
王宝红,咪咪.
汉藏文化交流背景下西藏汉语文习得和使用的发展历程[J]
.西藏民族大学学报(哲学社会科学版),2022,43(4):78-84.
2
王振.
多续语中与-j-相关三个历史语音现象——兼谈《多续译语》中-j-介音的表现形式[J]
.南开语言学刊,2020(1):122-129.
被引量:1
3
黄成龙.
2018年藏语研究前沿[J]
.西藏民族大学学报(哲学社会科学版),2019,40(4):61-69.
被引量:1
4
王振.
嘉绒语东部方言的辅音对应和历史演变——基于清代《嘉绒译语》和现代方言材料的考察[J]
.辞书研究,2020(2):112-119.
被引量:3
5
王振.
《多续译语》藏汉对音与清前期四川方音[J]
.方言,2021,43(2):228-237.
被引量:3
6
马天祥.
清末西藏方志编撰背景与文献考证[J]
.中国出版,2022(1):65-69.
被引量:2
7
李斌.
“邑之精神命脉”:《清平县志》的编纂、特色及价值[J]
.中国地方志,2022(1):62-71.
被引量:1
8
杨学东.
《卫藏图识》作者、材料来源及文献价值考述[J]
.藏学学刊,2021(1):205-215.
9
荣立宇.
藏族典籍翻译40年——基于中国知网1979—2018年文献[J]
.民族翻译,2022(2):57-67.
10
成飞.
嘉庆《四川通志·西域志》内容特色及历史地位[J]
.民族学刊,2022,13(2):90-97.
被引量:1
1
从蒙汉"译语"看现已消失的语词[J]
.内蒙古社会科学(蒙文版),2008(6):67-70.
2
《〈回回馆杂字〉与〈回回馆译语〉研究》出版[J]
.回族研究,2009(1):43-43.
3
孔秋实.
老人的目光[J]
.中学生百科(小文艺),2010(11):23-26.
4
陈立军.
起跑线上的美丽[J]
.语文月刊,2005(7):71-71.
5
郭辉.
韩翁说试[J]
.云南师范大学学报(哲学社会科学版),1982,14(3):101-101.
6
布日古德,锡莉.
清代禁书活动对《北虏译语》版本的影响[J]
.内蒙古社会科学(蒙文版),2016,0(5):116-119.
7
隼鹘尔.
《续增华夷译语》析疑[J]
.内蒙古社会科学,1984,5(6):125-126.
8
谢再善.
《史记》译语[J]
.西北民族大学学报(哲学社会科学版),1979(1):92-97.
9
高英.
《明四夷馆鞑靼馆及〈华夷译语〉鞑靼“来文”研究》[J]
.明史研究论丛,2015(1):283-284.
10
简述藏语方言的成因与发展演变特征[J]
.青海民族大学学报(藏文版),2015(2):1-21.
兰州学刊
2015年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部