期刊文献+

中国戏曲《寻亲记》在琉球的传播

Chinese Traditional Opera Xun Qin Ji Spread to Ryukyu
下载PDF
导出
摘要 日本东京大学藏有一本记载琉球"上江户"时表演的中国戏曲资料《琉球剧文和解》,共收五个剧目,均已失传,《跌包》是其中之一。《跌包》与我国明清时期《寻亲记》的剧情相同。文章通过对《跌包》《寻亲记》的剧本比较,根据《寻亲记》记载的唱腔曲牌来试探《跌包》的唱腔音乐,为琉球恢复《跌包》的表演提供参考,同时也为了解明清时期我国戏曲的对外(琉球)传播增加实例。 There was a Chinese traditional opera material Ryukyu Juwen He Jie (Ryukyu Drama Text and Explanation) collected in the University of Tokyo in Japan, which recording the performance of Chinese traditional opera in the Edo period. It received a total of five plays, all of them had been lost, Die Bao was one of them. The story of Die Bao was as the same as Chinese Xun Qin Ji in the dy- nasties of Ming and Qing. Through comparative research on the plays of Die Bao and Xun Qin Ji, and based on the changqiang qupai (the names of the tunes) recording in Xun Qin Ji, this paper explored the changqiang music of Die Bao, to provide a reference for recovery performance of Die Bao in Ryukyu, and meanwhile increased instances to know the Chinese traditional opera spread to overseas (Ryukyu) in dynasties of Ming and Qing.
作者 刘富琳
出处 《黄钟(武汉音乐学院学报)》 CSSCI 北大核心 2015年第2期92-97,117,共7页 Huangzhong:Journal of Wuhan Conservatory of Music
基金 教育部人文社科规划项目"中国 琉球戏曲比较研究"(08JA760006)的阶段性成果
关键词 中国戏曲 《寻亲记》 传播 琉球 《跌包》 唱腔 比较研究 Chinese traditional opera, Xun Qin Ji (story of tracing), spread to, Ryukyu, Die Baochangqiang (melodies for the singing part in a Chinese opera), comparative research
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献10

  • 1《福建戏史录·福建外来之戏曲》.页97.
  • 2张次溪.《清代燕都梨园史料·金台残泪记》(上).北京:中国戏剧出版社,1991年,页244.
  • 3《清代燕都梨园史料·金台残泪记》(上).页240.
  • 4《福建戏史录·王文治曾在福州看戏》.页98.
  • 5《福建戏史录·福建戏曲传入琉球》.页49.
  • 6[日]板谷徹.《家譜にりられる芸能資料(2)·江户上り》.沖繩県立芸術大学音樂学研究誌『ム-サ』第9号,抜刷2008年3月.
  • 7[日]板谷徹.《家譜にりられる芸能資料(1)·冠船》.沖繩県立芸術大学音樂学研究誌『ム-サ』第98,抜刷2007年3月,页113.
  • 8[日]板谷徹.《家譜にりられる芸能資料(1)·冠船》.沖繩県立芸術大学音樂学研究誌『ム-サ』第8号,页119.
  • 9《福建戏史录·福州陈利州在琉球传受琴曲》.页95.
  • 10.《福建戏史录》[M].福建人民出版社,1983年3月版.P 20.

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部