摘要
严复调和中西文化的惯习始初于儒学和科技知识,酝酿于留学教育和阅历,激发于仕途的失意、思考和奋斗,成就于人生目标的调适,而这一切都和他的惯习辅车相依。严复在其惯习的驱动下,在社会理论、自由思想、法制理念、经济规律和逻辑科学方面致力于熔中西思想和文化于一炉,引领国人探索富国强民的发展道路。布迪厄的惯习概念可以解释严复上述实践轨迹的内在理路,揭示严复翻译实践的合理性和必然性。
Yan Fu's habitus of integrating Chinese and western ideology originated in his acquisition of Confucianism and modern sciences, advanced by what he saw and experienced during his studying abroad,prompted by his dejections and frustrations in his career, aroused out of his contemplation and endeavors to climbing up his social ladder and finally developed by his attuning to his life goals, all of which have been occurred in the field he had been exposed. Propelled by his habitus, Yan Fu exerted himself to introduce the western social sciences to his countrymen in the hope of making his country strong and his people rich.Biourdieu's concept of habitus can explicate what he pursued in his lifetime and account the rationale of his pursuance.
关键词
严复
惯习
中西文化
会通
Yan Fu
habitus,Chinese and Western ideology
integration