期刊文献+

英汉属格语的句法可及性 被引量:8

Syntactic accessibility of genitive NPs in Chinese and English
原文传递
导出
摘要 本文以"名词短语可及性等级序列"(NPAH)为理论框架,对比探讨了英汉属格语在进行关系化、话题化和焦点化这三类句法操作时所表现出的句法可及性。初步研究结果显示,汉语主语属格语的可及性高于宾语属格语,在进行句法操作时,前者常可采用无格空位策略,而后者一般必须使用复指代词,两者之间存在不对称现象;而英语则无这种不对称现象,在进行句法操作时都必须采用复指代词或有格关系代词。这一结果表明,汉语属格语的句法可及性并不完全符合NPAH普遍语法理论的预测。 This paper examines,within the theoretical framework of'Noun Phrase Accessibility Hierarchy'(NPAH),the accessibility of the genitive NPs in Chinese and English as reflected in the syntactic operations of relativization,topicalization and focalization.It is found that in Chinese there is an asymmetry between the genitive NP within a subject NP(GENSU)and that within an object NP(GENOB)in that the[-case]gap strategy is generally allowed in the three syntactic operations on the former,but is generally forbidden on the latter and in its place a resumptive pronoun is usually required;whereas in English such an asymmetry is not observed.The overall behavior of the Chinese genitive NPs cannot be fully accounted for by the NPAH first proposed by Keenan &Comrie(1977)and elaborated by Hawkins(2004,2014).
作者 许余龙
机构地区 上海外国语大学
出处 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2015年第5期695-708,799-800,共14页 Foreign Language Teaching and Research
基金 国家社科基金项目"英 汉语中名词短语的可及性与关系化对比研究"(14BYY006)资助
  • 相关文献

参考文献20

  • 1Chen, B., A. Ning, H. Bi&S. Dunlap. 2008. Chinese subject-relative clauses are more diffi- cult to process than the object-relative clauses [J]. Acta Psychologica 129:61-65.
  • 2Gibson, E. & H.-H. I. Wu. 2013. Processing Chinese relative clauses in context [J]. Language and Cognitive Processes 28:125-155.
  • 3Hawkins, J. 2004. Efficiency and Complexity in Grammars [M]. Oxford: OUP.
  • 4Hawkins, J. 2014. Cross-linguistic Variation and Efficiency [M]. Oxford: OUP.
  • 5Keenan, E. & B. Comrie. 1977. Noun phrase accessibility and universal grammar [J]. Lin-guistic Inquiry 8: 63-99.
  • 6Lin, C.-J. C. 2008. The processing foundation of head-final relative clauses [J]. Language and Linguistics 9: 813-838.
  • 7Lin, C.-J. C. & T. Beret. 2011. Garden path and the comprehension of head-final relative clauses [A]. In H. Yamashita et al. (eds.). 2011. 277-297.
  • 8Lin, Y. & M. Garnsey. 2011. Animacy and the resolution of temporary ambiguity in relative clause comprehension in Mandarin [A]. In H. Yamashita et al. (eds.). 2011. 241-276.
  • 9Packard, J., Z. Ye & X. Zhou. 2011. Filler-gap processing in mandarin relative clauses: Evi- dence from event-related potentials [A]. In H. Yamashita et al. (eds.). 2011. 219-240.
  • 10Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech &J. Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London: Longman.

二级参考文献198

共引文献123

同被引文献119

引证文献8

二级引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部