期刊文献+

《了不起的盖茨比》叙事话语解读 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 电影《了不起的盖茨比》在改编过程中最大限度地保留了原作的叙事话语特征。设计独特的同叙事者、事实时序和叙述时序非同步、叙事跨度的压缩和放大以及独特的叙事频率都使得电影的叙事富有层次感和神秘感,电影节奏紧凑,沿袭的非线性叙事极大地满足了现代观众的观影期待。电影叙事跨度有利于突出叙事主线和爱情主题,盖茨比的神秘身份和他对爱情的执著,鼓励和维持了观众的观影热情。电影对小说叙事特征的保留是其取得商业成功的要素之一。
作者 王润娟
出处 《电影文学》 北大核心 2015年第19期134-136,共3页 Movie Literature
基金 渭南师范学院2015校级教育教学改革研究一般项目"英美文学课程引入微课教学的探索"(项目编号:JG201534) 渭南师范学院特色学科建设项目"东西方文学比较"(项目编号:14TSXK08)
  • 相关文献

参考文献5

  • 1[美]菲茨杰拉德.了不起的盖茨比·夜色温柔[M].巫宁坤,唐建清,译.南京:译林出版社,1999.
  • 2黄怀军.大众文化[A].王晓路,等.文化批评关键词研究[c].北京:北京大学出版社,2007.
  • 3[英]约翰·斯托里.文化研究与大众文化研究[M].北京:北京大学出版社,2007.
  • 4中华新闻传媒网[OL].http://www.cmcpa.org.cn/newsmore.asp?big=59.2015.6.9.
  • 5Robert Stam. Introduction : The Theory and Practice of Adaptation[ A]. Literature and Film[ C]. Edit by Robert Stam& Alessandra Rengo. Beijing: Peking University Press ,2006.

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部