期刊文献+

功能对等视角下美剧字幕翻译问题刍议

下载PDF
导出
摘要 美剧字幕翻译作为一种新兴的翻译领域在文化交流中起着至关重要的作用,使广大中国观众了解地道的英语表达,欣赏到原汁原味的剧情。文章通过分析美剧语言的特点和字幕翻译的特性,讨论功能对等理论在美剧字幕翻译中是否存在词汇对等、形式对等、语义对等,并质疑功能对等理论在指导字幕翻译时是否存在问题。
作者 任静
出处 《英语广场(学术研究)》 2015年第10期22-24,共3页 English Square
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献24

共引文献339

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部