摘要
为了吸引更多的海外游客,一些旅游景点常常被翻译成多种语言,为了让海外游客心动不如行动,常常在翻译中使用一些修辞;以桂林旅游景点介绍英译文本为例,指出翻译中的修辞运用,分析劝说修辞策略在旅游景点翻译中的重要意义及运用,为以后旅游景点材料的翻译提供一些想法和建议。
出处
《淮南职业技术学院学报》
2015年第4期81-83,共3页
Journal of Huainan Vocational Technical College
基金
2015年度广西高校科学技术研究项目"文化体验视域下旅游景点英文介绍的翻译修辞研究--以桂林旅游景区为例"(项目编号:KY2015LX137)的阶段性成果