期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从汉语表达习惯探究国家领导人讲话稿的英译方法
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
国家领导人讲话稿是他国及他国领导人了解我国国情、政策方针、政治制度、政治立场等最权威的来源。其翻译质量直接影响着中国在国际上的形象地位和外交成败。因此,它的翻译备受译者的潜心研究。准确流畅地翻译国家领导人讲话对于增强国际社会对中国的认同感和促进中外交流发挥着至关重要的作用。
作者
吴月红
机构地区
西北师范大学外国语学院
出处
《西北成人教育学院学报》
2015年第5期75-78,共4页
Journal of the College of Northwest Adult Education
关键词
汉语表达习惯
国家领导人讲话稿
英译技巧
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
8
共引文献
166
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
8
1
Hatim,B. and Mason, I. Discourse and the Translator[M]. shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.
2
Newark,Peter. Approaches to Translation [M ]. shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
3
贾文波.应用翻译功能理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2012.
4
连淑能.英汉对比研究[M].北京:高等教育出版社,2010.
5
涂和平,张欲晓,江广华,刘彦娟外事翻译理论及实践[M].北京:国防工业出版社,2008.
6
王恩科.文化视觉与翻译实践[M].北京:国防工业出版社,2007.
7
王佐良.思考与试笔[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.
8
涂和平,张欲晓,江广华刘彦娟.外事翻译理论及实践[M】.北京:国防工业出版社,2008.
共引文献
166
1
刘冬利.
浅谈王佐良的翻译思想[J]
.嘉兴学院学报,2005,17(2):62-64.
被引量:1
2
施佳胜.
关于翻译过程中理解与表达环节的个案分析——对第十七届“韩素音青年翻译奖”汉译英参考译文的商榷[J]
.中国翻译,2006,27(2):74-77.
被引量:4
3
陈友勋.
翻译中语言意义的认知特点[J]
.宜春学院学报,2007,29(1):161-165.
4
李海红.
建构主义翻译研究对读者主体的观照[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2009,26(1):99-101.
被引量:1
5
戚健.
从《红楼梦》书名的英译看文化意象的可译性限度[J]
.湖南工业大学学报(社会科学版),2009,14(3):96-98.
被引量:1
6
朱海玉,毛新耕.
翻译中的文化误读[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2009,30(3):149-152.
被引量:3
7
张智中.
雅俗如之:毛泽东诗词中雅词与俗语的英译[J]
.四川文理学院学报,2010,20(1):69-72.
8
陈艳芳.
《语言与文化》考试成绩分析及教学对策[J]
.咸宁学院学报,2010,30(3):134-135.
被引量:1
9
蔡石兴.
典籍英译与文化意识——兼议《古文百篇英译》的文化传递[J]
.上海翻译,2010(2):57-60.
被引量:6
10
张世红.
从《西风颂》的两个译本比较看经典名作复译的必要性[J]
.国际关系学院学报,2010(3):103-107.
被引量:4
同被引文献
2
1
毛英.
从翻译目的论看中国领导人讲话中的中国特色词汇英译[J]
.长春教育学院学报,2014,30(11).
被引量:2
2
汪凡凡.
目的论视域下外交场合中国特色词汇的口译探究[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2014,34(5):104-108.
被引量:3
引证文献
1
1
李俭虹,李莹.
目的论视域下中国领导人讲话材料的口译探究[J]
.船舶职业教育,2017,5(2):15-18.
被引量:1
二级引证文献
1
1
赵雨菡.
Chinese-Spanish Translation of International Conference Addresses from the Perspective of Skopos Theory[J]
.海外英语,2019(24):128-129.
1
薛宏波.
激发兴趣教学能够提高英语口语能力[J]
.沈阳体育学院学报,2002,21(4):64-64.
2
李敬.
浅析政论文翻译中的译者主体性[J]
.文艺生活(下旬刊),2011(8):71-71.
3
张梅芳,殷婷婷.
浅谈国家领导人讲话中文化负载词的口译研究[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2015,0(35):256-256.
4
尉万传.
从话语控效说看“另类”标语[J]
.黑龙江教育学院学报,2006,25(2):88-89.
被引量:3
5
于东兴.
政治学视角下对当代中国语言政策的分析研究[J]
.中国职工教育,2014,0(11X):174-175.
6
张稳.
目的论视角下《政府工作报告》的英译分析[J]
.校园英语,2016,0(13):231-231.
7
王雪梅.
德国功能翻译理论视角下的政治文献英译[J]
.沈阳建筑大学学报(社会科学版),2014,16(3):318-321.
被引量:2
8
柳达.
俄罗斯人看“颜色革命”[J]
.国外理论动态,2005(6):48-48.
9
布音查干.
功能对等理论下汉蒙新闻翻译方法研究[J]
.中国报业,2017,0(6):70-71.
10
侯丽芬.
《2011年政府工作报告》英译过程分析——运用诺德的翻译文本分析模式[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(9):102-103.
被引量:4
西北成人教育学院学报
2015年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部