期刊文献+

日语助动词“らしい”和“ょぅだ”在表推量用法上的差异性

下载PDF
导出
摘要 "らしい"和"よぅだ"作为日语中推测的表达方式,皆可译成"好像"。对于日语学习者的中国学生来说,这两个词的语感受汉语"好像"的影响,经常会难以区分。本文从两者表推测时的基本用法出发,结合例句对两个词在具体使用中的区别进行分析,同时也试图找到区别存在的原因。通过分析得出两者的区别很大程度上在于说话人的责任意识和心理距离,所以,两者在表达推测用法的时候并非绝对对立,对两者的把握都应该结合具体的语境和说话人的心理。
作者 李慧
出处 《求知导刊》 2015年第15期60-62,共3页
  • 相关文献

参考文献9

  • 1菊地康人. Iょうだjと「らしぃJ: IそうだJ Iだろう」との比較も含めてJ [J].京都:京都大学, 2000.
  • 2黄鉦泌.日本語初級?中級教材に おける推量表現「ょうだ?らしい?みたいだJについて一台湾人日本語学習者のための提言[J].东京:早稲田大学, 2003.
  • 3寺村秀夫.日本語のシンタクス と意味II [M].东京:くろしお出版, 1984.
  • 4日本語教育学会繍.日本語教育事 典[M].东京:大修館書庖, 1982.
  • 5刘振泉.日活t吾法教程(上册)[M]. 北京:北京大学出版社, 2009.
  • 6任カ. i司X隠合的心理因 素--"らしい"与"ょうだ"的用法特征[J].タ卜法学刊. 2002 ( 02 ) .
  • 7孙満緒.日语活法表現燐析[M].上海:世界図持出版公司, 2003.
  • 8王宏.日活常用表迭方式排析[M]. 上海:上海洋文出版社, 2009.
  • 9王小泸.略淡"そうだ""ょうだ""ら しい"在表示推測吋的用法及比較[J].四川外语学院学报, 1998( 04 ).

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部