摘要
听说我要独自前往塞浦路斯旅行,研究所的美国姐姐兴奋地拉住我,告诉我她和她老公就是在塞浦路斯相识相恋,最后走进婚姻殿堂的。她笑着说:“一定也有个姑娘在塞浦路斯等你,那是个名不虚传的爱神之岛。”我的计划是去看岛上的山峰、森林和古迹,但被她这么一说,心里还真多了一层期待,毕竟在希腊神话里,塞浦路斯是爱与美之神阿芙罗蒂特的故乡,在古往今来的诗句里被描述得充满浪漫情怀。
Having heard that I would travel to Cyprus by myself, my sister in an American institute told me excitedly that she met and fell in love with his husband there. She said with smile, "There must be a girl waiting for you in Cyprus. It is truly the Island of the Goddess of Love." I originally planned to visit mountains, forests and historic sites there, but after hearing her words, I had more expectations for my journey, because Cyprus is considered the mythical birthplace of Aphrodite, the Goddess of Love and Beauty in ancient Greek mythologies.
出处
《世界遗产》
2015年第10期122-125,10,共4页